Dnes jen taková vysloveně zajímavost 🙂 .
Fromage apéritif:
https://img.locavor.fr/fournisseurs/images/1124/1124-les-delices-de-la-chevrerie-2.jpg?1461065394
zde na obrázku s nabídkou kozích sýrů malé francouzské sýrárny můžeme vidět vysloveně malé „minisýry“ tzv. „fromage apéritif/ apéro. Tentokrát jsou vyrobené ve stylu fromage lacticqe s plísní na povrchu.
Sýry „apéritif“ – předkrm, v ČR spíš jednohubky, a nebo v gastronomii také sýry pro degustační menu.
Pro výrobu této velikosti sýrů používají v sýrárnách speciální plata – s formami/ důlky ve tvaru většího náprstku. Výroba má svoje úskalí. V těchto velikostech jsou krom fromage lactique s plísní na povrchu vyráběny i čerstvé sýry, včetně efektních sýrů s přídavkem různých druhů koření.
Při výrobě se nepoužívá metoda „la louche“ (plnění sběračkou) z důvodu příliš malého rozměru formiček a následného vykapávání, kdy by se sýry sesedly na miniaturní rozměr. Je logicky vhodnější vyzrálou sýřeninu/ sraženinu nechat předem částečně vykapat na plátně (obdobně jako u sýru Rocamadour či Chavignol). Jak dlouho bývá označováno úhelným kamenem úspěchu. Pokud je tvaroh vykapaný málo, nebo naopak moc, můžou nastat problémy při vyklápění sýrů z formy. I další výrobní fáze – vlastní vykapávání ve formě – ressuyage – sechage – affinage nejsou z hlediska trvání totožné jako u klasické velikosti sýrů.
.
Plata na sýry:
http://medias.alliancepastorale.fr/documents/0800054.jpg
Sýry na podložce:
http://www.avendredi.fr/photos/produits/237/th_fromages%20033.jpg
http://www.gaec-bemol.fr/images/bouchons.jpg
http://bergerie-porte-rouge.com/36-thickbox_default/fromages-aperitifs.jpg
http://www.fromagesfermiers-idf.fr/img/produits/produits-bouchon.jpg
http://lasuissenormande.com/francais/images/apero.jpg
http://www.fromageriemarty.com/imgdyn/bouchons2.jpg?PHPSESSID=fb138645e5a25ce06e5f89768bf554ec
http://asset.keldelice.com/attachments/photos/721726/original/capture-d-ecran-2015-01-08-a-14.png?1420722314
čerstvé sýry pouze s kořením:
http://www.fermedubila.com/content/les-apéritifs
P.S.: Kdyby se v textu objevoval výraz „ministry“ místo původního výrazu „minisýry“, tak nade mnou zvítězil texťák. Neustále to ta potvora přepisuje 🙂